Deine Nachbar:innen interessieren sich für:
Jetzt kostenlos anmeldenNeu und noch nicht ausprobiert Anleitung hänge ich hier mal dran (D) Anwendunsghinweise: 1. Entfernen Sie die grüne Kappe 2. Keramik-Konus für ca. 15 min. in Wasser legen 3 Konus mit Wasser fullen 4. grüne Kappe wieder aufsetzen 5. in Erde stecken 6. Schlauch senkrecht in ein Wasserge-fäß hängen/Schlauchende muss im Wasser sein 7. ggf. Flüssigdünger hinzufügen 8. Wasserniveau im Gefall sollte niedriger sein als der Kegel (GB) Application notes: 1. Remove the green cap 2. Place ceramics cone in water for about 15 min. 3. Fill cone with water 4. Replace green cap 5. Place in ground 6. Put hose vertically in a water container/the hose end must be in the water 7. If required, add liquid fertiliser 8. The water level in the container should be lower than the cone (FR) Instructions d'utilisation: 1, retirez le capuchon vert 2. immerger le cône en céramique pendant 15 min env. dans l'eau 3. remplir le cône d'eau 4. remettre en place le capuchon vert 5. enfoncer dans la terre 6. suspendre le tuyau à la verticale dans un récipient/l'extrémité du flexible doit être dans l'eau 7. le cas échéant, ajouter de T'engrais liquide 8. le niveau d'eau dans le récipient doit être inférieur au niveau dans le cone (IT) Istruzioni per l'usa: 1. togliere il tappo verde 2. mettere il cono di ceramica per circa 15 min, nell'acqua 3. riempire il cono d'acqua 4. inserire di nuovo il tappo verde 5. infilare nella terra 6, appendere il tubo verticalmente in un contenitore d'acqua / la fine del tubo deve trovarsi nell'acqua 7. se necesssario aggiungere altra acqua 8. livello dell'acqua nel contenitore deve essere più basso del cono (ES) Instrucciones de uso: 1. Quite la tapa verde 2. Introduzca el cono de cerámica en aqua durante aproximada-mente 15 min. 3. Llene el cono de agua 4. Vuelva a poner la tapa verde 5. Introdúzcalo en la tierra 6. Introduzca la manguera en vertical en un recipiente con agua / el final de la manguera tiene que estar dentro del agua 7. Si fuera necesario, añadir abono liquido 8. El nivel de agua en el recipiente deberá ser más bajo que el cono (PT) Instruções de utilização: 1. Tire a tampa verde 2. Coloque o cone de cerâmica em água durante aproximada mente 15 min. 3. Encha o cone de água 4. Volte a por a tampa verde 5. Coloque-o na terra 6. Coloque a manqueira na vertical num recipiente de água / a extremidade da mangueira tem de estar dentro de água 7. Se necessário, adicione adubo liquido 8. 0 nivel da água no recipiente deverá de ser mais baixo que o cone (RO) Instrucţiuni de utilizare: 1. Îndepărtaţi capacul verde. 2. Introduceți conul de ceramica cca. 15 min, în apă. 3. Umpleți conul cu apă. 4. Montați la loc capacul verde. 5. Introduceți în pământ 6. Agățați furtunul perpendicular în rezervorul cu apă/capătul furtunului trebuie să fie în apă.7. La nevoie, adăugați îngrăşămänt lichid. 8. Nivelul apei în rezervor trebuie să fie mai scăzut decât cel din con A024634 Made in China/Vyrubeno v Ciné/Proizvedeno na Kitajskem Vyrobené v Cine / Proizvedeno u Kini Fabricat China/Wyprodukowane w Chinach / Произведено в Китай / Származási hely. Kina/ Изготовлено в Китае / Çin'de üretilmiştir/Proiz Art. 100200-487664 4 009017 252422
Hallo, ich poste das für eine liebe Freundin, die mich um Hilfe gebeten hat und ich hoffe das die Hunde ein neues zu Hause finden. Die Welpen sind geimpft, heißen (zur Zeit) Bella, Ben und Tiger & leben in einer nicht besonders gemütlichen Hunde-Pension in Serbien und wünschen ein eigenes Zuhause bei einem liebenden Menschen. Sie sind nun ca. 5 Monate alt. Sie haben eine Parvo-Virus-Infektion besiegt und überstanden, sind gesund und lebensfroh. Transport nach Deutschland lässt sich natürlich organisieren - da gibt es sogar mehrere Optionen. Ihre Mama ist mittelgroß und 17 Kilo schwer. Mein Kontakt: yekaterina.nesytowa@yandex.com Lieben Dank für die Mithilfe!
Siehe Fotos
Flasche ist noch ca. halbvoll. Füllstand auf dem Foto erkennbar